-
1 van zich afzetten
v. dismiss, put away -
2 alle schaamte van zich afzetten
alle schaamte van zich afzettenDeens-Russisch woordenboek > alle schaamte van zich afzetten
-
3 een herinnering van zich afzetten
een herinnering van zich afzettenDeens-Russisch woordenboek > een herinnering van zich afzetten
-
4 kwellende gedachten van zich afzetten
kwellende gedachten van zich afzettenDeens-Russisch woordenboek > kwellende gedachten van zich afzetten
-
5 hij kan de gedachte eraan niet van zich afzetten
hij kan de gedachte eraan niet van zich afzettenhe can't put the thought/idea out of his headVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij kan de gedachte eraan niet van zich afzetten
-
6 afzetten
1 [afnemen en ergens neerzetten] enlever2 [buiten werking stellen] arrêter3 [amputeren] amputer4 [oplichten] escroquer (qc. à qn.)5 [afscheiden] clôturer6 [van, tegen iets afduwen] repousser7 [uit zijn ambt ontzetten] destituer8 [op enige afstand plaatsen] écarter9 [laten uitstappen] déposer11 [omboorden] galonner (de)♦voorbeelden:het geweer afzetten • reposer son fusilhet huis was door de politie afgezet • la maison était cernée par la police〈 figuurlijk〉 zich afzetten tegen (iets, iemand) • s'insurger contre (qc., qn.)zich afzetten • prendre appelkwellende gedachten van zich afzetten • chasser les idées noires de son esprit1 [snel afkomen] se jeter2 [voor een sprong] prendre appel♦voorbeelden:1 op iemand komen afzetten • foncer sur qn.er kwam een massa sneeuw van de berghelling afzetten • une masse de neige dévala de la pente -
7 afzetten
5 [van/tegen iets afduwen] push off7 [laten uitstappen] drop ⇒ set/put down9 [laten bezinken/neerslaan] deposit♦voorbeelden:3 je moet je niet overal zo laten afzetten! • don't pay through the nose for everything!een klant voor tien gulden afzetten • cheat a customer out of ten guildersde straat was afgezet met soldaten • the street was lined with soldierszich afzetten tegen (iets/iemand) • react against (something/someone)1 [snel afkomen] come/rush (up to)2 [zich afzetten voor een sprong] take off♦voorbeelden:1 op iemand komen afzetten • make/go for someone -
8 stave off
van zich af/op een afstand houden, zich van het lijf houden, van zich afzetten; afwendenstave off1 van zich af/op een afstand houden -
9 écarter
écarter [eekaartee]1 (uit)spreiden ⇒ uit elkaar schuiven, uit elkaar drijven♦voorbeelden:écarter les mouches • de vliegen wegslaanécarter une réclamation • een klacht afwijzenécarter qn. de la liste • iemand van de lijst afvoerenécarter un coup • een slag afweren, pareren♦voorbeelden:s'écarter de quelques pas • enkele stappen opzij gaanécarter de son sujet • van zijn onderwerp afdwalens'écarter de la verticale • scheef staan1. v1) uitspreiden, uiteendoen2) verwijderen3) doen afwijken [van richting]4) terugleggen [kaarten]5) wegsturen2. s'écarterv1) uiteengaan, opengaan -
10 bannir
bannir [baanier]〈 werkwoord〉♦voorbeelden:bannir une parole de son vocabulaire • een woord uit zijn vocabulaire schrappenbannir un sujet de la conversation • niet over een bepaald onderwerp willen pratenbannir le tabac, la cigarette • (voorgoed) ophouden met rokenv1) verbannen2) (uit)bannen, van zich afzetten -
11 trennen
trennen4 〈 communicatie(media)〉onder-, verbreken♦voorbeelden:ein getrennter Eingang • een aparte ingangauf Dauer, ständig getrennt • duurzaam gescheidengetrennt marschieren, vereint schlagen • (a) van verschillende kanten oprukken, maar verenigd slag leveren; 〈 (b) figuurlijk〉 los van elkaar toch hetzelfde doel nastrevenBegriffe sauber trennen • begrippen zuiver uit elkaar houdenetwas in zwei Teile trennen • iets in twee delen scheiden, verdelen, iets in tweeën delen〈 taalkunde〉 nach Silben trennen • in lettergrepen verdelen, splitsendie Person von der Sache trennen • persoon en zaak uit elkaar houdendas Trennende zwischen den Menschen • (dat) wat de mensen scheidt3 loslaten, zich losmaken, opgeven ⇒ laten varen, van zich afzetten♦voorbeelden:die Mannschaften trennten sich unentschieden 1:1 • de ploegen, teams hebben één-één gelijk gespeeld2 er trennte sich von seiner Frau • hij ging van zijn vrouw weg, af, verliet zijn vrouw3 ich konnte mich nicht trennen • ik kon er niet van loskomen, scheidenich möchte mich von meinem Auto trennen • ik zou van mijn auto af willensich von jeglichem Besitz trennen • van alle bezit afstand doen -
12 afschuiven
♦voorbeelden:1 van het vuur afschuiven • shift/move away from the firehet kleed schoof van de tafel af • the cloth slipped off the table♦voorbeelden:3 [op een ander laten neerkomen] pass (onto someone)♦voorbeelden:zijn verantwoordelijkheid van zich afschuiven • shirk one's responsibility -
13 gedachte
1 [het denken aan iets] thought4 [voornemen, plan] idea♦voorbeelden:de gedachte koesteren • entertain the thoughtzijn gedachten de vrije loop laten • give one's thoughts free rein(diep) in gedachten zijn • be deep in thoughtiets in gedachten doen • do something absent-mindedly/with one's mind elsewhereiets in gedachten houden • keep one's mind on something; 〈 rekening houden met〉 bear something in mind2 de achterliggende gedachte is dat … • the underlying idea/thought is that …iemands innigste gedachten • someone's innermost thoughtseen treffende/belangrijke gedachte • a striking/an important ideahij kan de gedachte eraan niet van zich afzetten • he can't put the thought/idea out of his headzijn gedachten bij iets houden • keep one's mind on somethingde gedachte niet kunnen verdragen dat … • not be able to bear the thought/bear to think that …zijn gedachten over iets laten gaan • turn one's mind to somethingde gedachte alleen al … • the very thought/idea …zich verheugen bij de gedachte aan iets • be delighted at the idea of something; 〈 zich verheugen op〉 look forward to somethinger niet bij zijn met zijn gedachten • have one's mind on something else(iemand) op de gedachte brengen • give (someone) the ideanooit uit iemands gedachten zijn • never be out of someone's mindvan gedachten wisselen • exchange ideaszijn eerste gedachte was • his first thought waszet die gedachte (maar) uit je hoofd • (you can) put that idea out of your headiemand tot andere gedachten brengen • make someone change his mindop twee gedachten hinken • be in two minds (about something)4 wij kwamen op de gedachte om … • it occurred to us to …van gedachten veranderen • change one's mind -
14 abstraire
abstraire [aapstrer]1 zich losmaken (van) ⇒ zich afzonderen, zich in gedachten terugtrekken♦voorbeelden:1 il ne pouvait s'abstraire de l'idée affreuse • hij kon de vreselijke gedachte niet van zich afzetten -
15 afschuiven
1 [verschuiven] glisser♦voorbeelden:het kleed schuift van de tafel af • la nappe glisse de la tableII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [wegschuiven; van zich afzetten] écarter2 [op een ander laten neerkomen] rejeter (sur qn.)♦voorbeelden:onaangename gedachten van zich afschuiven • bannir des pensées désagréables2 de verantwoordelijkheid op iemand afschuiven • rejeter la responsabilité sur qn. -
16 lösen
lösen5 lossen, afvuren♦voorbeelden:Alkohol löst die Zunge • alcohol maakt de tong losdie Tapete von der Wand lösen • het behang van de muur afhalen3 einen Vertrag lösen • een contract, verdrag ontbinden, annuleren4 eine Fahrkarte lösen • een kaartje kopen, nemen5 einen Schuss lösen • een schot lossen, afvuren1 loslaten, -gaan ⇒ loskomen, -raken♦voorbeelden:2 sich von einem Gedanken lösen • een gedachte loslaten, van zich afzetten -
17 dismiss
-
18 herinnering
♦voorbeelden:oude herinneringen ophalen • évoquer le passéeen vage herinnering • un souvenir confuseen herinnering van zich afzetten • chasser un souvenirik heb aan die gebeurtenis geen enkele herinnering • je n'ai gardé aucun souvenir de cet événementzover mijn herinnering reikt • d'aussi loin que je me souviennede herinnering aan iets levendig houden • perpétuer le souvenir de qc.neem dit als een herinnering aan ons • accepte ceci en souvenir de nousiets in herinnering brengen • 〈 eraan doen denken〉 remettre qc. à l'esprit (de qn.); 〈 het vermelden〉 rappeler qc.hij zal in de herinnering blijven voortleven • il restera vivant dans notre souveniriets in zijn herinnering voor zich zien • évoquer le souvenir de qc.ter herinnering aan • en souvenir de -
19 behind
adv. achteraan--------n. achterste--------prep. achterbehind1[ bihhajnd] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————behind2〈 bijwoord〉♦voorbeelden:look behind • omkijkenhe came from behind • hij kwam van achterenbehind in my work • achterop met mijn werkbe behind with the rent • achter zijn met de huur————————behind3〈 voorzetsel〉♦voorbeelden:my best years are behind me • mijn beste jaren heb ik gehadput one's problems behind one • zijn problemen van zich afzettenthe bus is behind schedule • de bus heeft vertragingbehind the times • niet mee met zijn tijdbehind the wheel • aan/achter het stuurwho is behind this? • wie is hiervoor verantwoordelijk?4 we are/stand behind you • wij staan achter je/steunen je -
20 chasser
chasser [sĵaasee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 verjagen ⇒ wegjagen, verdrijven2 jagen op ⇒ jacht maken op, vervolgen♦voorbeelden:v1) (ver)jagen, wegjagen2) vervolgen4) komen aandrijven [wolk]5) blazen [wind]6) slippen [anker]
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Нидерландский
- Русский
- Французский
van zich afzetten
Страницы